Reunion du Conseil Municipal de Dubreuilville Town Council Meeting

dubreuil22ORDRE DU JOUR / Agenda

Séance régulière du conseil qui aura lieu à 18 h 30, le 24 novembre 2015

Regular Council meeting scheduled for November 24, 2015 at 6:30 p.m.

  1. OUVERTURE / CALL TO ORDER
  1. PRÉSENCE / ROLL CALL

 

  1. APPEL ET DÉCLARATION D’INTÉRÊT PÉCUNIAIRE / DECLARATION OF CONFLICT 
  1. ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR / APPROVAL OF AGENDA 
  1. ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX / ADOPTION OF MINUTES
    1. Procès-verbaux de la réunion régulière du conseil datés du 10 novembre  2015 / Minutes of the regular municipal council meeting dated November 10, 2015;
  1. DÉLÉGATIONS / DELEGATIONS
  2. CORRESPONDANCE / CORRESPONDENCE
    1. Information mensuelle du conseil d’administration de la Santé publique Algoma datée du 25 novembre 2015 / Algoma Public Health monthly board package dated November 25, 2015; et / and (Information)
    2. Lettre datée du 20 novembre 2015 de Service Ontario au sujet du rapport d’examen de notre site pour le bureau 776 / Letter dated November 20, 2015 from Service Ontario with regards to office 776 on site review report; et / and (Information)
    3. Lettre datée du 17 novembre 2015 du Ministère des Finances et du Ministère des Affaires municipales et Logement au sujet des affectations au titre du Fonds de partenariat avec les municipalités de l’Ontario (FPMO) pour 2016 / Letter dated November 17, 2015 from the Ministry of Finance and the Ministry of Municipal Affairs and Housing in regards to the Ontario Municipal Partnership Fund (OMPF) program allocations for 2016; et / and (Information)
    4. Poste disponible de Directeur général à la Société d’aide au développement des collectivités Supérieur Est / Position available for General Manager at the Superior East Community Futures Development Corporation; et / and (Information)
    5. Lettre datée du 9 novembre 2015 du Comité d’organisation de l’Évaluation des besoins de soins de santé dans le Nord de l’Algoma au sujet d’une demande pour siéger sur le Comité d’organisation Nord Algoma / Letter dated November 9, 2015 from the North Algoma Health Needs Assessment Steering Committee with regards to appointing a delegate to sit on the North Algoma Steering Committee; et / and
    6. Procès-verbaux datés du 27 juillet 2015 de la Stratégie antidrogue communautaire Nord Algoma et une demande de siéger sur ce comité / North Algoma Community Drug Strategy meeting minutes dated July 27, 2015 and a request to appoint a representative to sit on this committee; et / and
    7. Lettre datée du 16 novembre 2015 de la Corporation du Canton de Champlain au sujet d’une révision du nouveau modèle de facturation de la Police Provinciale de l’Ontario / Letter dated November 16, 2015 from the Corporation of the Champlain Township with regards to the review of the new OPP billing model; et / and (Support)
    8. Lettre datée du 9 octobre 2015 de la Corporation de la Municipalité de Neebing au sujet de la consultation de la Loi sur les services de police / Letter dated October 9, 2015 from the Corporation of the Municipality of Neebing with regards to consultation on the Police Services Act; et / and (Support)
    9. Lettre du bureau du Maire de la Corporation de les Cantons unis de Head, Clara & Maria au sujet de la dissolution du conseil d’administration d’urgence locale et demande de services / Letter from the Office of the Mayor of the Corporation of the United Townships of Head, Clara & Maria with regards to dissolution of local emergency response board and request for services; et / and (Support)
    10. Lettre datée du 9 novembre 2015 de l’École secondaire l’Orée des Bois au sujet d’une demande d’un don pour un “penny sale” / Letter dated November 9, 2015 from the Orée des Bois Secondary School with regards to a request for a donation for their penny sale; et / and
    11. Lettre datée du 10 novembre 2015 des Pompiers volontaire de Dubreuilville au sujet d’une demande d’un don envers leur rencontre annuelle / Letter dated November 10, 2015 from the Dubreuilville Volunteer Fire Department with regards to a request for a donation towards their annual get together; et / and
    12. Lettre datée du 11 novembre 2015 de Pivot-Jeunesse Inc. au sujet d’une demande de contribution financière pour la fête annuelle de Noël des enfants / Letter dated November 11, 2015 from Pivot-Jeunesse Inc. with regards to a request for a financial contribution towards the Annual Children’s Christmas Party; et / and
    13. Lettre datée du 6 novembre 2015 du Hockey Mineur de Dubreuilville au sujet d’une demande concernant leur tournoi annuel Bout de Souffle / Letter dated November 6, 2015 from the Dubreuilville Minor Hockey with regards to a request concerning their annual Out of Breath tournament; et / and
    14. Lettre datée du 19 novembre 2015 de Maxime Belzile au sujet d’une demande pour utiliser la plage au Lac Vert pour sa cérémonie de mariage / Letter dated November 19, 2015 from Maxime Belzile with regards to a request to use the beach at Green Lake for her wedding ceremony; et / and
    15. Nomination d’un Député-maire pour la prochaine année / Appointment of a Deputy-Mayor for the next year; et / and
    16. Discussion au sujet des réunions régulières du conseil municipal du mois de décembre 2015 / Discussion with regards to the regular municipal council meetings for the month of December 2015; et / and
    17. Invitation à une session de développement de la Stratégie d’energie régionale NSRCF / Invitation to the NSRCF Regional Energy Strategy Development Session; et / and
    18. Formation donnée par ORFA au sujet de l’opération sécuritaire de la réfrigération de l’aréna / Ontario Recreation Facilities Association Inc. – Safe Arena Refrigeration Plant Operator training; 
  3. RAPPORT DES COMITÉS / REPORTS FROM COMMITTEE 
  4. APPROBATION DES RÉGISTRE DE CHÈQUES / APPOVAL OF CHECK REGISTER
    1. Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2015) daté du 19 novembre 2015 (liste A) / Council Board Report (cheque register for 2015) dated November 19, 2015 (list A); et / and
    2. Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2015) daté du 19 novembre 2015 (liste B) / Council Board Report (cheque register for 2015) dated November 19, 2015 (list B);
  5. RÉGLEMENTS / BY-LAWS
    1. Arrêté-municipal no. 2015-41, étant un règlement pour amender annexe « A » de l’arrêté-municipal no. 2014-14 (règlement sur les taux des services d’eau et égout) / By-Law No. 2015-41, being a by-law to amend Schedule “A” of By-Law No. 2014-14 (Water and Sewage Service Rates By-Laws);
  6. AJOUT / ADDENDUM
  7. ASSEMBLÉE A HUIS CLOS / IN-CAMERA SESSION
    1. Discussion concernant la sécurité des biens de la municipalité ou du conseil local / Discussion regarding the security of the property of the municipality or local board (Municipal Act, 2001, S.O. 2001, c. 25, s. 239 (2) (a)); et / and
    2. Discussion concernant des renseignements privés au sujet d’une personne qui peut être identifiée, y compris des employés de la municipalité ou du conseil local / Discussion regarding personal matters about an identifiable individual, including municipal or local board employees (Municipal Act, 2001, S.O. 2001, c. 25, s. 239 (2) (b));
  8. AJOURNEMENT / ADJOURNMENT

 

Lowest Gas Prices in Northshore AND Greenstone
Ontario Gas Prices provided by GasBuddy.com